samedi 22 mai 2010

Temps mauvais (malgré le beau temps d'aujourd'hui)

Par de si beaux jours, il est difficile de tenir un blogue, vous devez bien vous en douter.
Quand on vit au Québec et que les jours à la fois beaux et chauds sont une sorte de miracle, quand un de ces jours arrive on essaie d'être dehors le plus souvent possible.
Même pour seulement tenir compagnie à un ami à qui vous avez demandé de repeindre quelque chose, -un balcon, des marches d'escalier- ou pour nettoyer l'entrée où s'est accumulé le pollen ou l'enveloppe des bourgeons des arbres.
Mais quand on est un peu hystérique comme moi (très peu, seulement un peu tourné vers les autres, comme un encore professeur malgré la retraite), on prend sur soi et on écrit quelque chose.
Ou mieux, on présente quelque chose.
Même si les visiteurs sont moins nombreux.
Lena Horne, la première sur la bande de photos ci-dessus, est morte récemment, début mai.
C'est à cette occasion que j'ai appris que la chanson de sa vie avait été «Stormy Weather» (page en anglais au bout de ce lien).
Moi qui croyais que cette chanson appartenait plutôt à Billie Holiday (la troisième à partir de la gauche sur la bande de photos) ou à Peggy Lee (la quatrième, celle que je préfère parmi les interprètes de la chanson, pour des raisons qui n'ont rien à voir).
J'ai donc fait quelques recherches sur Youtube et j'ai vu qu'elle était aussi interprétée par Martha Wainwright (la deuxième sur la bande).
J'ai donc résolu de vous présenter ces quatre interprétations (il y en a d'autres, infiniment, et j'aime tellement la chanson que je vous les présenterai peut-être toutes un jour... de soleil) ainsi que les paroles de la chanson, suivies d'une proposition de traduction française (pas du tout mot à mot, mais comme je les aime, qui transpose beaucoup pour tenter de conserver le plus grande quantité possible du sens original).
Voici:

Lena Horne



Martha Wainwright




Billie Holiday



Peggy Lee


Stormy Weather

Don't know why there's no sun up in the sky
Stormy weather,
Since my man and I ain't together,
Keeps rainin' all the time


Life is bare, gloom and mis'ry everywhere
Stormy weather
Just can't get my poorself together,
I'm weary all the time
So weary all the time
When he went away the blues walked in and met me.
If he stays away old rockin' chair will get me.


All I do is pray the Lord above will let me walk in the sun once more.

Can't go on, ev'ry thing I had is gone
Stormy weather
Since my man and I ain't together,
Keeps rainin' all the time

Mauvais temps

J'sais pas pourquoi: pas d'soleil dans le ciel
Le temps mauvais
Depuis que mon homme est parti
Fait pleuvoir des trombes

Ma vie est vide, brouillard, tristesse partout!
Le temps mauvais
Me fait tomber en morceaux
J'suis tout le temps fatiguée
Si fatiguée tout le temps
Depuis qu'il est parti j'ai des bleus dans le crâne
Le supplice de la chaise berçante s'il ne revient pas

Je prie sans cesse: Seigneur, permets-moi de voir le soleil encore
Ma vie est finie, tout ce que j'avais est parti
Le temps mauvais
Depuis que mon homme est parti
Fait pleuvoir des trombes

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire