Cette pensée d'Abu-l-Ala al-Maari (en arabe, أبو العلاء المع) est l'une des traductions possibles de vers de ce grand poète syrien. L'une des autres traductions est celle-ci :
Les habitants de la terre se divisent en deux,
Ceux qui ont de l'esprit mais pas de religion,
Et ceux qui ont de la religion mais pas d'esprit.
Je tire cette pensée d'un excellent article de la section «Livres» du Nouvel Observateur électronique intitulé «L'Islam contre ses démons» (cliquez sur le titre pour y être) dont je présenterai certains éléments dans une ou des notes ultérieures.
Les habitants de la terre se divisent en deux,
Ceux qui ont de l'esprit mais pas de religion,
Et ceux qui ont de la religion mais pas d'esprit.
Je tire cette pensée d'un excellent article de la section «Livres» du Nouvel Observateur électronique intitulé «L'Islam contre ses démons» (cliquez sur le titre pour y être) dont je présenterai certains éléments dans une ou des notes ultérieures.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire