l(a
le
af
fa
ll
s)
one
l
iness
af
fa
ll
s)
one
l
iness
Connaissiez-vous ce poème graphique d'E.E. Cummings ?
Il est en anglais et tresse verticalement quatre mots : le mot «loneliness» («solitude») dont le «l» initial est séparé des autres lettres du mot par une parenthèse qui contient trois mots présentés à raison d'une ou deux lettres par ligne: « a leaf falls » (« une feuille tombe »).
Le mouvement de la feuille est représenté par la ligne verticale que dessinent les lettres du poème et quand la feuille est tombée à la dernière ligne, elle est plongée (et allongée sur les cinq lettres de cette ligne) dans la solitude: cette feuille, c'est vous, c'est moi, et sa solitude c'est la nôtre.
Traduction française proposée (2 lignes de plus qu'en anglais):
s(u
ne
fe
ui
lle
to
m
be)
ol
i
tude
ne
fe
ui
lle
to
m
be)
ol
i
tude
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire