mardi 1 juin 2010

Assaut (et noyautage) sur Wikipédia en langue anglaise

Selon Books (ici), un historien anglais, James Hannam (page en anglais au bout de ce lien, par conséquent méfiance pour les raisons que vous trouverez en lisant la suite de ce billet), a constaté, dans Wikipédia en langue anglaise, une tentative des Islamistes pour faire croire que les savants musulmans médiévaux sont à l'origine des sciences modernes.
Eux seuls.
Cela par divers moyens, dont la taille des articles (en anglais) qui sont consacrés à ces savants.
Celui qui est consacré à Alhazen par exemple comprend 7 000 mots; l'article Avicenne en comprend 7 600, celui d'Al Kindi 5 700 et celui de Rhazès 8 000.
Alors que les savants occidentaux de la même époque ne méritent pour leur part que de 500 à 900 mots. Mais les Islamistes ne s'occupent pas des savants occidentaux ou alors seulement pour comptabiliser tout ce qu'ils doivent aux savants musulmans.
Tout, à peu de choses près.
Hannam écrit:

À lire tous ces articles sur les philosophes de l’Islam, il est difficile d’échapper à la conclusion qu’une experte escouade de musulmans non occidentaux a entrepris de nous informer sur leurs coreligionnaires les plus estimés. Le style est ici ou là un peu ampoulé et l’anglais n’est pas toujours idiomatique. Juste ce qu’on attend de gens n’écrivant pas dans leur langue maternelle mais la connaissant néanmoins très bien. On peut aussi relever que les articles utilisent la version arabe plutôt que la version latinisée du nom de leur sujet, alors que la politique de Wikipédia est d’utiliser les noms anglais les plus familiers pour les personnages historiques. Le soupçon sur l’identité des auteurs est renforcé par les débats saignants qui animent les pages de discussion liées aux articles, sur la question de savoir si tel penseur était arabe ou persan, shiite (sic) ou sunnite.

Et de conclure:

Tout ce que l’on peut dire c’est que si les penseurs islamiques avaient réellement inventé la méthode expérimentale, les tests cliniques en médecine, l’évaluation par les pairs et l’évolution, il est très surprenant que la révolution scientifique ait eu lieu dans l’Europe du XVIIe siècle.

Pour ma part je dirais que je suis très content de consulter surtout les articles en français dans Wikipédia et de souligner qu'à cause de la multiplicité des langues, les lecteurs d'autres langues que l'anglais échappent à cette infiltration (ou noyautage) de Wikipédia en langue anglaise: la vérité existe quelque part, mais ailleurs qu'en langue anglaise, les Islamistes ne connaissant pas, hélas pour eux, heureusement pour nous, d'autres langues étrangères que l'anglais.
(C'est peut-être la raison pour laquelle leur pensée est si sommaire, ainsi que, a fortiori, celle de ceux qui ne connaissent que l'anglais* ou ne se fient qu'à l'anglais pour s'informer)
L'anglais est la seule langue que les menteurs attaquent et, par conséquent, la seule dont il faut se méfier.
Mais vous et moi le savions déjà: il y a une infinité d'anglophones de naissance qui, sans être musulmans, mentent, ont menti, mentiront comme des arracheurs de dents (suivez mes multiples regards).

* Et je ne parle pas ici de la langue de Shakespeare mais de cet ensemble sommaire de mots qui sert de «lingua franca».

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire