Le corbeau errant
où était son nid Partout
des fleurs de prunier
Un nouvel haïku du recueil de Bashō Matsuo (松尾 芭蕉, Matsuo Bashō) dont j'ai parlé avant-hier (ici).
Cette fois, une seule petite modification a dû être apportée à la traduction pour rendre le poème conforme aux règles.
Et l'on voit des fleurs chasseuses d'oiseau.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire