vendredi 24 décembre 2010

Noël nouvelet

Ce sont des photos de la rosace et des colonnes peintes de la Sainte-Chapelle que nous avons prises lors de notre dernier séjour à Paris, fin-septembre début-octobre derniers.
Je vous les présente parce que rosace et colonnes sont magnifiques et parce qu'en m'éveillant ce matin (une heure avant de me lever et, donc, à demi-endormi) j'ai entendu le chant de Noël médiéval «Noël nouvelet» qui date de la même époque (ou un peu plus tard) que la
Sainte-Chapelle.
J'ai cherché à retrouver le chant sur la Toile, après m'être levé, par l'interprète à la douce voix qui l'a chanté dans mon oreille endormie et, donc, émerveillée.
Hélas, cette interprétation n'y est pas.
J'ai remarqué que sur Youtube «Noël nouvelet» était le plus souvent chanté -en français- par des interprètes anglophones, plus précisément anglais, et très bien chanté.
J'ai à nouveau saisi que l'Angleterre était le conservatoire de la France médiévale et d'avant la Révolution (la France de la Nouvelle-France donc, puisque c'est cette France-là qui nous a fondé, qui a fondé notre pays, nous, Québécois).
Je me suis aperçu à nouveau que l'anglais était très près du français médiéval, le français du chant, puisque c'est à ce français médiéval que l'anglais doit la majorité de son vocabulaire et, peut-être, sa prononciation ainsi que plusieurs éléments de sa syntaxe qui l'éloignent de ses cousines germaniques.
J'ai déjà écrit que l'anglais était du français médiéval (je n'exagérais qu'un peu)
La Révolution a coupé (vraiment radicalement) les Français de cette France-là mais pas l'Angleterre ni les Anglais (ni nous, Québécois, parce que nous n'avons pas connu la Révolution).
C'est donc avec plaisir que j'ai choisi de vous présenter «Noël nouvelet» (et ses paroles) par un chœur de Britanniques, «The King's Singers» (site officiel en anglais, ici), dont l'interprétation, à n'en pas douter, est plus près de celle des Français du Moyen Âge, qui l'ont composé et interprété pour la première fois, que ne le serait celle des Français post-révolutionnaires.



Noël nouvelet

Noël nouvelet! Noël chantons icy ;
Dévotes gens rendons à Dieu merci ;
Chantons Noël pour le Roi nouvelet ;
Noël nouvelet! Noël chantons icy !

En Bethléem Marie et Joseph vy
L'asne et le bœuf l'Enfant couché parmy;
La crèche était au lieu d'un bercelet.
Noël nouvelet! Noël chantons icy !

L'estoile vint qui la nuict esclaircy
Et la vy bien d'où j'étois departy
En Bethléem les trois roys conduisaient.
Noël nouvelet! Noël chantons icy !

L'un portrait l'or et l'autre myrrhe aussi
Et l'autre encens que faisait bon senty :
Le paradis semblait le jardinet.
Noël nouvelet! Noël chantons icy !
Noël nouvelet! Noël chantons icy !

En douze jours fut Noël accomply ;
Par cinq vers sera mon chant finy
Par chaque jour j'en ai fait un couplet.
Noël nouvelet! Noël chantons icy !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire