Dans « L'École d'Athènes », Raphaël n'a pas représenté que des philosophes et savants grecs mais quelques penseurs ou fondateurs de religions d'autres origines, comme Zoroastre, par exemple, le fondateur de la religion nationale des Persans (le « Zoroastrisme ») que ceux-ci abandonnèrent au profit de l'Islam, je ne sais pour quelle raison, après la conquête de leur empire par les Arabes (de 634 à 642).
Sans doute pour des raisons d'impôt (on surchargeait d'impôts ceux qui ne se convertissaient pas) car leur religion valait bien l'Islam, à mon avis.
Zoroastre est dans le coin inférieur droit de la fresque, voisin du personnage dans lequel Raphaël s'est lui-même représenté (il n'est séparé du prophète que par un personnage que l'on voit de dos).
Comme j'avais un proverbe persan à vous présenter je l'ai attribué à Zoroastre.
Pour pouvoir nommrt celui-ci et, encore, de « L'École d'Athènes », ce que je viens de faire.
Vous pouvez lire le proverbe dans les phylactères ci-dessus, c'est celui-ci : « Notre vrai tombeau n'est pas dans la terre, mais dans le cœur des humains. »
On ne sait trop si que ce proverbe signifie,
Vaut-il mieux que notre tombeau soit dans le cœur des humains, plus chaud, plus aimant (éventuellement) que la terre ?
Ou souligne-t-il le fait que le cœur des humains qui conserveront notre souvenir est plus fragile que la terre et que lorsque ces cœurs auront cessé de battre à leur tour le souvenir de notre existence sera tout à fait et à jamais effacé ?
Je ne sais.
La terre est indifférente et je sais trop comment mon cœur traite ceux des miens qui sont morts pour mettre un espoir de survie dans le cœur de ceux qui me connaissent.
Sans doute pour des raisons d'impôt (on surchargeait d'impôts ceux qui ne se convertissaient pas) car leur religion valait bien l'Islam, à mon avis.
Zoroastre est dans le coin inférieur droit de la fresque, voisin du personnage dans lequel Raphaël s'est lui-même représenté (il n'est séparé du prophète que par un personnage que l'on voit de dos).
Comme j'avais un proverbe persan à vous présenter je l'ai attribué à Zoroastre.
Pour pouvoir nommrt celui-ci et, encore, de « L'École d'Athènes », ce que je viens de faire.
Vous pouvez lire le proverbe dans les phylactères ci-dessus, c'est celui-ci : « Notre vrai tombeau n'est pas dans la terre, mais dans le cœur des humains. »
On ne sait trop si que ce proverbe signifie,
Vaut-il mieux que notre tombeau soit dans le cœur des humains, plus chaud, plus aimant (éventuellement) que la terre ?
Ou souligne-t-il le fait que le cœur des humains qui conserveront notre souvenir est plus fragile que la terre et que lorsque ces cœurs auront cessé de battre à leur tour le souvenir de notre existence sera tout à fait et à jamais effacé ?
Je ne sais.
La terre est indifférente et je sais trop comment mon cœur traite ceux des miens qui sont morts pour mettre un espoir de survie dans le cœur de ceux qui me connaissent.
2 commentaires:
J' ai un peu honte car avant de lire votre interprétation, il m' en est venu une beaucoup poins jolie en découvrant ce proverbe, qui valait assez " l' enfer c' est les autres", à savoir que la mort terrestre n' est rien en comparaison des morts que l' on subit par le coeur des hommes, ne serait-ce que la mort par l 'oubli.
Votre interprétation est aussi présente dans le proverbe, je crois.
Enregistrer un commentaire