Malgré les apparences, ces dessins sur les portes de toilettes s'adressent aux Anglophones.
Impossible de savoir où entrer si on ne connaît pas l'anglais.
On peut se débrouiller si on est francophone et si on sait qu'en argot français le sexe féminin peut s'appeler « chatte ».
On pourra déduire alors que la silhouette de chat apparaît sur la porte de la toilette des femmes et que la silhouette du coq apparaît sur la porte de la toilette des hommes.
Mais le « coq » français n'a rien à voir avec le « cock » anglais et ne désigne pas le sexe masculin.
Mais que de raisonnements pour déchiffrer les dessins alors que la signification est si directe en anglais.
Et quand on parle une langue où ces dessins n'ont rien à voir avec le sexe on ne sait pas où entrer.
Cela mènera parfois à des situations embarrassantes.
Impossible de savoir où entrer si on ne connaît pas l'anglais.
On peut se débrouiller si on est francophone et si on sait qu'en argot français le sexe féminin peut s'appeler « chatte ».
On pourra déduire alors que la silhouette de chat apparaît sur la porte de la toilette des femmes et que la silhouette du coq apparaît sur la porte de la toilette des hommes.
Mais le « coq » français n'a rien à voir avec le « cock » anglais et ne désigne pas le sexe masculin.
Mais que de raisonnements pour déchiffrer les dessins alors que la signification est si directe en anglais.
Et quand on parle une langue où ces dessins n'ont rien à voir avec le sexe on ne sait pas où entrer.
Cela mènera parfois à des situations embarrassantes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire